جملات شرطی
Conditional sentences
زبان آموزان عزیز!
من بارها از شما تقاضا کرده ام که تلاش کنید زبان انگلیسی را آنگونه که هست بیاموزید، تمرین کنید و در نهایت صحبت کنید و اصلا زبان انگلیسی را با فارسی مقایسه نکنید یا جملات فارسی را به انگلیسی تبدیل نکنید.
من در اینجا قصد دارم جملاتی را به شما آموزش بدهم که مفهوم و علت کاربرد آنها در زبان فارسی و انگلیسی کاملا با هم فرق دارد.
عزیزان من، زبان آموزان عزیز، جملات شرطی جملات تصوری و خیالی هستند که گوینده وقتی از آنها استفاده می کند که نتیجه مورد نظر او محقق نشده است، پس در نتیجه با استفاده از جمله شرطی حالتی را در جمله شرط ( if clause ) تصور می کند که در صورت تحقق آن نتیجه مورد نظر او هم محقق می شود.
به مثال زیر توجه نمایید:
A: Sara doesn’t study hard, so she won`t pass the exam.
در جمله بالا نفر A بیان می کند که ” سارا به سختی مطالعه نمی کند ؛ پس او امتحان را پاس نخواهد کرد.
در این جمله نتیجه مورد نظر گوینده، که پاس کردن امتحان است، در زمان آینده محقق نخواهد شد؛ و دلیل آن هم این است که الان خوب و سخت مطالعه نمی کند؛ در نتیجه گوینده حالتی را در زمان حال تصور می کند
( سخت مطالعه کردن ) که در صورت تحقق آن نتیجه مورد نظر او هم که پاس کردن امتحان است محقق خواهد شد.
در نتیجه گوینده می تواند بیان کند که:
If Sara studies hard, he will pass the exam.
اگر سارا سخت مطالعه نماید، امتحان را پاس خواهد کرد.
پس تخقق فعل پاس کردن امتحان به تحقق فعل مطالعه کردن بستگی دارد.
و چون در دنیای واقعی فعل سخت مطالعه کردن انجام نمی شود و فقط گوینده این حالت را پیش خود تصور می کند در نتیجه به جملات شرطی جملات تصوری و خیالی می گویند.
عزیزان من هر جمله شرطی دارای دو قسمت است، جمله شرط یا if clause که بعد از if و سایر ادوات شرط بکار می رود و جمله نتیجه شرط یا جمله main clause
در جملات شرطی در قسمت نتیجه یا main clause جمله ای بکار می رود که بیان کننده نتیجه مورد نظر کوینده است؛ و در قسمت شرط if clause جمله ای بکار می رود که گوینده تصور می کند که اگر این جمله محقق شود؛ نتیجه ای که او دوست دارد محقق خواهد شد یا می شود.
If + جمله شرطی , جمله نتیجه شرط |
پس هر جمله شرطی:
بجای if هم می توان سایر کلمات شرطی مثل unless, provided that, supposed that یا should استفاده کرد.
در ادامه می خواهم به شما انواع جملات شرطی ، نحوه ساخت و استفاده از آنها را آموزش بدهم.
جملات شرطی به سه گروه عمده تقسیم بندی می شوند:
الف: شرطی نوع اول یا شرطی با احتمال وقوع فراون
ب: شرطی نوع دوم یا جملات شرطی با احتمال وقوع کم
ج: شرطی نوع سوم یا جملات شرطی با احتمال وقوع صفر یا شرطی غیر ممکن
گروه اول یا جملات شرطی با احتمال وقوع فراوان:
این نوع جمله شرطی وقتی بکار می رود که نتیجه ی عملی در زمان آینده گرفته خواهد شد و چون گوینده این نتیجه را قبول ندارد، پس حالتی را در زمان حال تصور می کند که در صورت تحقق آن نتیجه ی مورد نظر او هم گرفته خواهد شد.
پس شرطی نوع اول در زبان انگلیسی به شکل زیر بکار می رود:
If زمان حال ساده , زمان آینده ساده |
If I see you, I will tell you the truth.
اگر من تورا ببینم، حقیقت را به تو خواهم گفت.
در این جمله گوینده نه تورا می بیند نه حقیقت را به تو خواهد گفت؛ پس در نتیجه گوینده فعلی را در جمله شرطی تصور می کند که اگر محقق شود نتیجه هم که گفتن حقیقت است، به احتمال فراوان محقق خواهد شد.
حالا از شما خواهش می کنم که جملات زیر را تکرار و تمرین کنیدتا بطور کامل به آنها مسلط شوید.
If I practice English, I will speak English next year.
If you speak English, they will give you a big raise.
If they give you a big raise, you will change your house and your car.
If he is here tonight, he will help you to overcome your problems.
You will thank him if he helps you.
I won`t take part in their son`s birthday party if they don`t come here tonight.
If he speaks English well, they will hire him.
If they hire him, they will pay him 550 thousand Tomans.
زبان آموزان عزیز بایستی توجه داشته باشید که برای ساخت جمله ی سوالی جملات شرطی بایستی جمه نتیجه را سوالی کرد و جمله if clause تغیری نمی کند.
Will you change your car if you have enough money?
Will you invite Sara to come to your party if you find her telephone number?
Will Sara be hired in the company if she doesn’t learn English?
Will you encourage your daughter to play piano if she doesn’t like to play it?
Wii they invite you if you are here on Friday night?
Will you accept their invitation if they invite you?
Will he pay you his debts if he has enough money?
و برای جواب دادن هم می توان مثل جملات عادی از yes یا no استفاده کرد، مانند:
Will you change your car if you have enough money?
Yes, I will, I will change my car if I have enough money.
Will you invite Sara to come to your party if you find her telephone number?
No, I won`t, I won`t invite Sara to come to my party if I find her telephone number.
اما عزیزان من در کاربرد جملات شرطی هم باید به یکسری از نکات توجه ویژه داشته باشید، که در زیر به بررسی تک تک این نکات خواهیم پرداخت.
نکته اول: در جملات شرطی نوع اول در قسمت نتیجه بجای will می توان از have to, should, must و
Can و may استفاده کرد.
If you drive carelessly, you may have an accident.
You can`t learn your lesson well, if you don’t do your homework carefully.
If I don’t find this drug here, I have to go to a bigger city to find it.
If he doesn’t learn English language, he should forget going to another country.
نکته دوم: در جملات شرطی نوع اول می توان در قسمت نتیجه بجای زمان آینده از زمان حال ساده استفاده کرد.
If you put water on the fire, it boils and finally steams.
If she washes the dishes, her mother thanks her a lot.
If they save their money, they certainly change their car.
نکته سوم: در شرطی نوع اول کوینده می تواند در قسمت نتیجه بجای زمان آینده از جملات امری استفاده نماید.
If you go out, buy me a bottle of milk.
If you see her, give her my regards.
If you want to clean your room, use this vacuum cleaner.
حالا از شما خواهش می کنم که به یک نکته ارزشمند و مهم توجه نمایید.
در جملات شرطی می توان بجای if هم از کلمات ربط شرطی دیگری هم استفاده کرد؛ مانند unless ( مگر اینکه )، Provided that ( به شرط آنکه )، supposing that ( به تصور آنکه )، و حرف ربط دیگری که ممکن است برای شما عجیب و غریب به نظر برسد و منظورم should به معنی ” چنانچه ” است.
Should I see you, I will tell you the truth.
چنانچه (اگر) من تو را ببینم، حقیقت را به تو خواهم گفت.
You will be cured provided that you take this medicine for 7 days.
تو درمان خواهی شد، به شرط آنکه این دارو را هفت روز بخوری.
می توان حرف ربط شرط هم در ابتدای جمله بکار برد، مانند:
Provided that you take this medicine for 7 days, you will be cured.
به شرط آنکه ۷ روز این دارو را بخوری،تو درمان خواهی شد.
Supposing that you are rich, will you help me and the other pool people?
به فرض اینکه تو ثروتمند باشی، آیا تو به من و افراد فقیر دیگر کمک می کنی؟
اما در باره و نحوه کاربرد unless در جملات شرطی:
Unless به معنی مگر اینکه در جملات شرطی بکار می رود، اما بعد از این حرف ربط جمله منفی بکار نمی رود و همیشه بعد از آن باید جمله مثبت بکار برد اما خود unless مفهوم جمله را منفی می کند.
می توان گفت که ) جمله منفی + if ) با ( جمله مثبت + unless ) برابر است.
If you don’t study hard, you won`t pass the exam.
Or/ unless you study hard, you won`t pass the exam.
اما در حین ترجمه باید توجه داشته باشید که در جملات شرطی که با unless ساخته می شوند اول بهتر که جمله نتیجه ترجمه شود و بعد از آن جمله شرط با unless ترجمه شود.
تو پاس نخواهی کرد امتحان را، مگر اینکه به سختی مطالعه بکنی.
که با این جمله از لحاظ مفهوم برابر هستند.
اگر سخت مطالعه نکنی، تو رد خواهی شد.
حالا از شما می خواهم که جملات شرطی زیر را تا می توانید تکرار کنید و به مفهوم آنها در زبان انگلیسی توجه کنید تا بطور کامل به آنها مسلط شوید.
If I give you my car, will you lend me any money?
Will you change your house should you have enough money?
Can he trust you if he needs help?
Provided that you have a good plan to make progress, you will make a big progress.
They won`t come here, unless you ask them to come.
If you save a percentage of your salary, you will have a lot of money after some years.
You can use my car, provided that you pay some of its gas money.
They may accept their suggestions, if the suggestions are reasonable.
If he wants to be stronger, he should lift heavier weights.
If you aren’t here on time, I will choose someone else for our team.
I will choose someone else unless you are here on time.
They will give you another chance, provided that you correct your mistakes.
Sara`s father will pay all his debts provided that he works hard and more.
He won`t be able to overcome his problems if you don’t help him.
He won`t be able to overcome his problems unless you help him.
If the streets aren’t be plowed, you will have to be at home tomorrow.
زبان آموزان عزیز یکبار دیگر تاکید می کنم که ما در این مجموعه تلاش می کنیم که راه درست را به شما نشان بدهیم اما انتظار ما این است که شما با تکرار زیاد و فراوان این جملات الگو، به شکلی به آنها مسلط شوید که حتی اگر خودتان هم بخواهید دیگر نتوانید آنها را فراموش نمایید.
در ادامه می خواهم به شما شرطی نوع دوم را آموزش بدهم.
ب: جملات شرطی با احتمال وقوع کم ( شرطی نوع دوم)
زبان آموزان عزیر جمله شرطی نوع دوم زمانی بکار می رود که نتیجه در زمان حال گرفته می شود و این نتیجه مورد نظر گوینده نیست، در نتیجه با استفاده از شرطی نوع دوم حالتی را در زمان گذشته تصور و خیال می کند که در صورت به وقوع پیوستن آن فعل در زمان گذشته، الان نتیجه ای که مورد نظر او بود محقق می شد.
و جون نتیجه در زمان حال گرفته می شود، پس احتمال تحقق آن فعل در زمان حال هست ولی به میزان کم .
درنتیجه بایستی زمان فعل بعد از if و سایر حروف ربط شرطی در شرطی نوع دوم گذشته ساده باشد؛ و نتیجه جمله شرط هم باید آینده ساده در گذشته یعنی (( would + present (verb) )) باشد.
If فاعل + past (verb) + مفعول + …, فاعل + would present (verb) + مفعول +… |
به مثال زیر توجه نمایید:
If you studied hard, you would pass the exam today.
اگر سخت مطالعه می کردی، تو امروز امتحان را پاس می کردی.
مفهوم جمله شرطی بالا این است که اگر تو قبلا سخت مطالعه می کردی حالا قادر بودی که امتحان را پاس بکنی.
نکته: در شرطی نوع دوم در قسمت نتیجه شکل فعل گذشته است اما مفهوم آن حال می باشد.
He would help you if you called him.
اگر تو به او تلفن می کردی ( قبلا)، او به تو کمک می کرد.( الان )
مفهوم جمله he would help you ( او به تو کمک می کرد) یعنی در زمان حال و الان به تو کمک می کرد.
If he didn’t come yesterday, they would fire him.
اگر او دیروز نمی آمد، آنها او را اخراج می کردند. ( یعنی حالا یا امروز او را اخراج می کردند)
Should he had more money; he would rent a bigger house.
چنانچه او پول بیشتری داشت، او خانه بزرگتری را اجاره می کرد. ( یعنی حالا قادر بود خانه بزرگتری را اجاره بکند.)
در شرطی نوع دوم در قسمت نتیجه می توان بجای would از might یا could یا had to در صورت نیاز استفاده کرد.
If he lent me some money, I could cure myself sooner.
If he didn’t accept Sara`s invitation, he had to stay at home and rest.
If your father didn’t help him, he might leave this company.
نکته مهم:
زبان آموزان عزیز در اینجا می خواهم به یک نکته ارزشمند اشاره بکنم که این نکته برای افرادی بسیار مهم تر است که قصد دارند در آینده در آزمون های زبان انگلیسی مثل TOFEL ، IELTS و… شرکت بکنند و این نکته هم این است که در شرطی نوع دوم در قسمت if clause در صورت نیاز به کاربرد فعل to be به عنوان فعل اصلی برای تمام فاعل ها از were استفاده می شود و کاربرد was با فاعل های I, he, she, it و اسامی مفرد غلط است.
If I were you, I would learn English language sooner.
مفهوم if I were you این است که اگر من جای تو بودم و if he were me اگر او جای من بود و…
مفهوم جمله شرطی بالااین است که اگر من جای او بودم، زودتر انگلیسی را یاد می گرفتم. ( در زمان حال)
If he were here, he would help us to solve the problem.
اگر او اینجا بود؛ او به ما کمک می کرد تا مشکل را حل بکنیم.
حالا لطفا جملات زیر را تا می توانید تکرار نمایید تا به جملات شرطی نوع دوم و مفهوم آن در زبان انگلیسی مسلط شوید.
Would he come to Sam`s son`s birthday party if you called him yourself?
They would change their idea provided that you gave thee more reasonable reason.
If you were me, would you change your idea?
If I were you, I would surely change my idea.
If Tehran were a small city, would a lot of people immigrate there?
If I didn’t study hard, I would fail in my exam.
I would fail in my exam unless I studied hard.
If he came here a little sooner, he could meet Professor Smith.
If David were married, he could use this opportunity.
If he were a few years younger, they would send him to this mission.
Everything would go well if you apologized to her for your rudeness.
You would be cured provided that you took this medicine on time for 7 days.
He wouldn’t lend you any money even if he had money.
Sara could take care of the little baby provided that she were at home all day.
ج: جملات شرطی غیر ممکن ( شرطی نوع سوم)
زبان آموزان عزیز، جملات شرطی نوع سوم، نوع خاصی از جملات شرطی هستند که نتیجه عمل در زمان گذشته گرفته شده است و گوینده این نتیجه را قبول ندارد؛ پس حالت یا فعلی را در زمانی گذشته تر از زمانی که نتیجه گرفته شده تصور می کند و بیان می کند که اگر آن فعل در زمان گذشته تر انجام شده بود یا محقق شده بود، نتیجه مورد نظر او هم در زمان گذشته گرفته می شد.
و چون نتیجه در گذشته گرفته شده است و تمام شده است، پس دیگر امکان نتیجه گیری وجود ندارد؛ به این دلیل به آن جمله شرطی غیر ممکن می گویند.
پس در نتیجه باید فعل شرط بعد از if و سایر کلمات شرطی به شکل گذشته کامل (( had + past participle (verb) )) باشد و جمله نتیجه هم باید آینده در گذشته کامل (( would have past participle (verb) )) باشد.
If + فاعل + had past participle (verb) + مفعول + …, فاعل + would have past participle (verb) + مفعول +… |
به مثال زیر توجه نمایید:
If I had studied hard, I would have passed the exam.
اگر من سخت مطالعه کرده بودم، من امتحان را پاس می کردم.
در جمله بالا گوینده نتیجه ای که مورد نظر او بوده را در زمان گذشته نگرفته است، در نتیجه پیش خودش تصور می کند که اگر قبل از آن سخت مطالعه کرده بود در نتیجه نتیجه ای هم که مورد نظر او بود در زمان گذشته می گرفت.
مثال دوم:
If they had had a lot of money, they would have paid him their debts.
اگر آنها پول داشته بودند، آنها بدهی شان را به او می پرداختند.
اکر به جمله بالا خوب توجه کنید متوجه می شوید که در زمان کذشته آنها بدهی شان را با او پرداخت نکرده اند، و در نتیجه گوینده حالتی را تصور می کند که در صورت تحقق آن در کذشته که همان داشتن پول است آنها هم قادر بودند که در گذشته بدهی شان را به او بپردازند.
حالا لطفا مثال های زیر و مفهوم آنها را تا می توانید تکرار نمایید تا به مفهوم و کاربرد جمله شرطی نوع سوم هم در زبان انگلیسی آشنا شوید.
If I had been you, I would have practiced English more.
If he had saved some of his salary, he wouldn’t have needed to borrow any money.
If I had met you before you came here, I could have trusted on you.
If he had studied hard, he might have passed his exam yesterday.
If they had waited for me a little longer, I would have met and invited them to dinner.
He could have changed her idea provided that he had had enough time.
I could have bought that expensive watch if my brother had lent me some money.
She could have spoken English provided that she had practiced English hard.
If you had practiced harder and better, they would have chosen you for their team.
He wouldn’t have been unconscious should he had eaten her lunch.
If Joe hadn’t come there, my father wouldn’t have gotten so angry.
If Sara hadn’t lost her temper, they wouldn’t have abused this and left the meeting.
If your brother hadn’t invited me, I wouldn’t have come there last night.
She could have called you last night if you had bought her a cell phone before.
They would have run the air conditioner if they had been informed sooner.
عزیزان من جملات شرطی در اینجا به پایان رسید اما کار شما تازه شروع شده چون باید جملات قبل را بارها و بارها تکرار کنید و خودتان هم جملات جدیدی بسازید و به جملات بالا اضافه نمایید تا بطور کامل به جملا شرطی و نحوه کاربرد آنها در زبان انگلیسی مسلط شوید.
برای شما آرزوی موفقیت و سربلند در تک تک مراحل زندگی تان را دارم.
در پناه خداوند رحمان سالم و تندرست باشید؛ و تا موضوع و بحث دیگری خدانگهدار.
در صورتی که سوالی در مورد این مطلب دارید، در قسمت نظرات مطرح کنید ظرف مدت یک روز بشما پاسخ می دهیم.
1 دیدگاه
سوله بیستون سازه آذران
بسیار عالی